World Tipiṭaka Project‎ > ‎Speech‎ > ‎

Statement of Prof. Lily de Silva

Statement of
Emeritus Professor Lily de Silva

Delivered at the end of

Tipitaka Lecture
The World Tipiṭaka Project by Dhamma Society Thailand

The Sri Lanka International Conference for Pāḷi & Buddhist Studies
Le Kandyan Hotel, Kandy,
Sri Lanka
15-16 November B.E. 2546 (2003)


Emeritus Professor Lily de Silva from Sri Lanka making a statement at the end of Tipitaka Lecture 2003During Tipitaka Lecture by Dhamma Society in Sri Lanka 2003 Professor Lily de Silva during Tipitaka Pilgrimage with Dhamma Society to Matale 2003 Video Taping of Prof Lily de Silva at the Matale Holy Cave with young Tipitaka Patron from Thailand

(ภาคแปลภาษาไทย - Thai Translation)

The Romanised Tipiṭaka Project or the electronic Saṅgīti has employed the latest means of preserving the Pāḷi Canon, using the most modern technology available today. Efforts to preserve the teaching of the Buddha were started first by the Bhānakas who committed the discourse to memory and transmitted them to posterity. Next came the edits of Emperor Asoka, ola leave manuscripts of Aloka Vihara, the wooden blocks of the Hareensa Temple in Korea, and the printing press.

This Romanised Tipiṭaka is different from the Pali Text Society editions, prepared by Western scholars, by being the effort of 2500 erudite virtuous monks from the most important Theravada Buddhist countries of the world. It is a set of texts unique in sacred quality, derived from the noble conduct of the monks who participated in the Chanṭṭhasaṅgāyanā, celebrating the 2500 years of Sāsana history.

It is, therefore, a rallying point of piety, saddhā as well for Buddhist at a time when dry intellectual gigantism is destroying the quality of the very air we breath, debilitating even the hospitality of mother nature. Wisdom and compassion of the Buddha are symbolically venerated by this e-saṅgiti, to stimulated saddhā, the positive emotional quality of the heart, in the Buddhist in particular, to promote human and humane value in this war-torn world where Mammon, Knera, the god of wealth seems to be in competition with even the value of human life. 

Thank you.


คำกล่าว
ศาสตราจารย์กิตติคุณ ลิลี เดอ ซิลว่า

หลังการประกาศโครงการกองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ในพระสังฆราชูปถัมภ์ฯ
เรื่อง พระไตรปิฎกอักษรโรมัน

การประชุมระดับนานาชาติของสมาคมพุทธศาสตร์ศึกษาแห่งประเทศศรีลังกา
โรงแรม เลอ แคนเดียน นครแคนดี้
ประเทศศรีลังกา
15-16 พฤศจิกายน พ.ศ. 2546


โครงการพระไตรปิฎก หรือการตรวจชำระและสอบทานด้วยระบบอิเล็กทรอนิกส์ ได้อนุรักษ์พระไตรปิฎกบาฬี ด้วยวิธีการทางเทคโนโลยีสมัยใหม่ที่ทันสมัยใหม่ ความวิริยอุตสาหะที่อนุรักษ์คำทรงสอนของสมเด็จพระบรมศาสดาสัมมาสัมพุทธเจ้า ได้กำเนิดขึ้นเป็นครั้งแรกโดยพระสงฆ์ภาณกะ ผู้ที่ได้ทรงจำ พระธัมม์คำสอน และสืบทอดรุ่งเรืองมาจนถึงทุกวันนี้ ต่อมากำเนิดจารึกพระเจ้าอโศกบรมธัมมิกมหาราช พระไตรปิฎกใบลานของถ้ำอาโลกวิหารแห่งศรีลังกา พระไตรปิฎกแผ่นไม้แห่งวัดฮาเร็นซาในประเทศเกาหลี และพระไตรปิฎกฉบับพิมพ์ในปัจจุบัน

พระไตรปิฎกบาลีอิเล็กทรอนิกส์ฉบับนี้ แตกต่างจากฉบับของสมาคมบาลีปกรณ์แห่งอังกฤษ ซึ่งได้จัดทำโดยนักวิชาการชาวตะวันตก ด้วยเหตุที่ว่าพระไตรปิฎกบาลีอิเล็กทรอนิกส์ฉบับนี้ เป็นผลของความวิริยอุตสาหะของพระเถรานุเถระบริสุทธิ์ผู้ทรงความรู้เลิศ จำนวน 2,500 รูป จากนานาประเทศทั่วโลก เป็นคัมภีร์อันเป็นเอกและศักดิ์สิทธิ์ของผู้เข้าร่วมการสังคายฉัฏฐสังคีติ เพื่อสมโภช 2,500 ปี แห่งประวัติศาสตร์พระพุทธศาสนา

ดังนั้น จึงเป็นจุดสำคัญแห่งการฟื้นคืนกลับมาของพระศาสนา และความศรัทธา โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับพุทธศาสนิกชน ในช่วงเวลาที่ความอหังการแห่งฐานความนึกคิด กำลังทำลายล้างแม้กระทั่งคุณภาพของอากาศที่เราหายใจ ทำลายแม้ความเอื้อเฟื้อของธรรมชาติ พระปัญญาคุณและพระเมตตาคุณของพระสัมมาสัมพุทธเจ้า เปรียบได้กับการถวายสักการะด้วยพระไตรปิฎกบาฬี อิเล็กทรอนิกส์นี้ เพื่อสร้างศรัทธา บุญกริยาอันบริสุทธิ์จากจิตใจของชาวพุทธ ซึ่งจะยังให้เกิดค่านิยมความเป็นมนุษย์และมีมนุษยธรรม ในโลกแห่งสงคราม ทำลายล้าง ซึ่งดูราวกับว่า พระพิฆเนศหรือเทพเจ้าแห่งความสมบูรณ์ ก็ยังต้องต่อสู้กับค่านิยมของมนุษย์.

ขอบขอบคุณ